이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 다키스트 던전/나레이션 (문단 편집) ==== 사육장 ==== > The swinefolk's labyrinth may yet prove to be navigable. > 돼지들의 미로도 뚫지 못할 것은 아니었구나. > The twisting tunnels seem a little less ...impossible. > 저 뒤틀린 땅굴도 아주 조금은… 풀린 것 같군. > Some experiments should have never happened. You are doing just work ending them. > 애초에 시작해서는 안 될 실험들이었다. 이것들을 처리하는 것은 정의를 구현하는 게야. > Their squeals fade, their confident is shaken. > 놈들의 울부짖음이 잦아든다. 사기가 꺾이고 있는 게다! 골동품 작동 임무 > Ha ha ha! Let those dirty beasts worship the mud now. > 하하! 이제 저 더러운 돼지들은 진흙 덩어리나 섬기겠구나! > Robbed of their writings, the swine will grow ever more ignorant… if such a thing were possible. > 놈들의 문자를 훔쳐 왔으니, 저 돼지들은 이제 더욱더 우매해질 테지.. 저기서 더 멍청해질 구석이나 있다면 말이다. 골동품 수집 임무 >These foodstuffs yield double benefit: the town may eat, and the Swine will not. >식량을 훔침으로써 우리는 두 가지의 이점을 얻었다, 주민들은 배부를 것이고, 스와인들은 굶주릴테니. >Our supplies are replenished, the soldiers will feast tonight. >식품 저장고가 넉넉해졌구나. 병사들이 오늘 밤 잔치를 벌일 수 있겠어.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기